在日本,日本人沿袭中国古时的说法把筷子称为“箸”,是日本料理的必须工具。按照日本人的说法,日本料理是“从筷子开始、以筷子结束”(“箸に始まり、箸に終る”)。日本人对“筷子使用方法”(箸食作法)有这样的图解:
不仅要掌握正确的持箸方法,使用筷子时还要注意25种禁忌(“箸使いのタブー”)。每一种禁忌都有特定的名称“XX箸”,其含义有些可以从汉字看出端倪,比如“泪箸”、““刺し箸”、“立箸”等。下面是这些禁忌的简介(其中大部分有图示):

握筷子,这是初级错误
(1)“握り箸”——握筷子,这是初级错误,一般来说只有初学使用筷子的孩子和外国人会犯。

两根筷子交叉,很不雅观
(2)“クロス(cross)箸”——两根筷子交叉,很不雅观。

拿起筷子犹豫不决
(3)“迷い箸”——拿起筷子犹豫不决,前后左右晃动,似乎在挑拣食物。

移り箸
(4)“移り箸”——前面食物的味道还残留在口中,就取另外的食物。

在碗底翻腾取食物
(5)“こじ箸”——在碗底翻腾取食物。

用筷子拨动、移动盘子
(6)“寄せ箸”——用筷子拨动、移动盘子。

用筷子扎取食物
(7)“刺し箸”——用筷子扎取食物。

筷子夹起食物滴滴答答的流汤
(8)“涙箸”——“泪筷子”,这个名称很形象,筷子夹起食物滴滴答答的流汤。

把碗放在嘴边,用筷子把食品拨拉到嘴里
(9)“かき箸”——把碗放在嘴边,用筷子把食品拨拉到嘴里。

筷子进嘴塞食
(10)“込み箸”——筷子进嘴塞食。

把筷子拿在手里,端起碗吸食
(11)“持ち箸”——把筷子拿在手里,端起碗吸食,日本农民。

把筷子放在嘴里吸允
(12)“ねぶり箸”——把筷子放在嘴里吸允。
(13)“渡し箸”——把筷子架在碗上。
(14)“叩き箸”——用筷子敲碗催促他人。

用筷子指人
(15)“指さし箸”——用筷子指人。

直箸
(16)“直箸”——有公筷不用,直接使用自己的筷子在盘内取食。

立箸
(17)“立箸”——把筷子插在米饭碗里。

用舌头、嘴唇或者其他平面整理、理顺两根筷子
(18)“そろえ箸”——用舌头、嘴唇或者其他平面整理、理顺两根筷子。

用筷子在盘子里搅拌、寻找食物
(19)“探り箸”——用筷子在盘子里搅拌、寻找食物。

把筷子当牙签使
(20)“せせり箸(楊枝箸)”——把筷子当牙签使。

用牙齿咬筷子
(21)“かみ箸”——用牙齿咬筷子。
(22)“振り箸”——甩手抖落筷子上的汤汁。

在碗盘汤中涮洗筷子
(23)“洗い箸”——在碗盘汤中涮洗筷子。
[attachment=365292]
箸渡し
(24)“箸渡し”——用筷子向他人的筷子递送食品。
(25)“そら箸”——筷子靠近了盘子,却又不取食品。