生查子·元夕 欧阳修 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 注释 元夜:农历正月十五夜,即元宵节,也称上元节。唐代以来有元夜观灯的风俗。 花市:指元夜花灯照耀的灯市。 译文 去年元宵夜之时,花市上灯光明亮如同白昼。与佳人相约在月上柳梢头之时、黄昏之后。 今年元宵夜之时,月光与灯光明亮依旧。可是却见不到去年之佳人,相思之泪沾透了她那身春衫的袖子。 点评: 今天元宵节恰逢西历的情人节,说是十九年才能出现一次的机会。 坛子里还有些在问到底是跟恋人一起渡过,还是回家跟家人一起渡过呢? 其实古代中国的元宵节,也就是上元节,本来就是情人约会的含义啊。 典型代表就是这首欧阳修的生查子-元夕了。 其中“月上柳梢头,人约黄昏后”这一句更成为千古约会的名句了。 词中以两年元宵之夜的对比,描述了爱情来临时的美妙和失去时的悲伤。 前两句是写景,去年元宵的时候,街上花市灯光亮如白日,描述出了繁华的元宵盛景。 然后黄昏时节,月上柳梢,与情人相约,是一种多么甜蜜的回忆。 下半阕笔锋一转,一年过去了,又是元宵节了,时间一样,地点也一样,月亮还是那个月亮,灯市也是那个灯市,一切都与去年一样。 但唯有一点不一样,那个心中的人已经不见。 回忆去年的甜蜜与今年的孤独,不禁悲从中来,泪如雨下。 这词去崔护的桃花诗异曲同工,去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 同样是以两年为对比,同样是以得与失相对比,以过去的美丽映衬现在的失去。 所谓怅然若失,此情可待成追忆,只是当时已惘然。 |