【THE CAPE OF STORMS】是《下弦之月》的主题曲,收录在hyde的《ROENTGEN》里
其实是HYDE大神02年就出的大碟中的一首歌... 由于当时并不是作为主打单曲发售,所以也就没有拍PV... 直到<<下弦之月>>开拍... 我们才知道,原来HYDE大神一直都喜欢着这首歌,并且越来越喜欢... 其实听过后才知道,这首歌乍听之下不怎么样... 但是...一遍一遍,才会体会到它深层的含义...越来越使人着迷... 所以HYDE在电影出演完毕后,按照电影的深意重新拍了<<THE CAPE OF STORMS>>的PV,也算是了了他自己,和我们的心愿~ 画面超唯美的... 而HYDE在这部PV里的造型至今仍是我最爱的... 虽然是长发,很柔美,但是却一点也没有女气... ...[s:268][s:268][s:268][s:268][s:268]
歌词如下:
THE CAPE OF STORMS
歌手名称: Hyde
专辑名称: ROENTGEN(Japan Ver)
作曲:hyde 作词:hyde
so where do i sail?
a ship losing control,
my cries swallowed up, lost in the raging sea.
so where has love gone?
will i ever reach it?
the cape of storms echoes the pain i fell inside.
you’ll never notice,
the colour of sin,
just as the storm clouds close in,
it’s dark.
here in the shadows,
i am pursued,
until the ends of the earch,
embraced.
the ghost ship wanders far,
for there is no guiding star,
and this treasure has no meaning anymore.
so where do i sail?
a ship losing control,
my cries swallowed up, lost in the raging sea.
so where has love gone?
will i ever reach it?
the cape of storms echoes the pain i fell inside.
music......
you know completely,
the taste of sin,
melting sweet in your mounth,
like chocolate.
a moment of pleasure,
you are fulfilled,
but every dream has its time,
to die.
the ghost ship wanders far,
for there is no guiding star,
and this treasure has no meaning anymore.
will this be my fate?
music......
so where do i sail?
a ship losing control,
my cries swallowed up, lost in the raging sea.
so where has love gone?
will i ever reach it?
the cape of storms echoes the pain i fell inside.
歌词的翻译~
我应该向哪里航行
船已经失去了控制
我的哭泣声被怒吼的大海吞噬。
爱去了哪个地方
我是否可以到达
暴风雨的回音在海岬上环绕
而我正承受它所带来的痛苦
你将永远也无法知道
罪恶的真相
正如四周围绕的黑云
是最为漆黑的影子
我追逐着
直到世界的尽头
去拥抱幽灵之船航海远行
那里不会有指路灯
而财富不再将有任何意义
我因该向哪里航行
船已经失去了控制
我的哭泣声被怒吼的大海吞噬
爱去了哪个地方
我是否可以到达
暴风雨的回音在海岬上环绕
而我正承受它所带来的痛苦
你将永远也无法知道
Music
你完全明白
罪恶的感觉
在嘴中融化出甜蜜来
好象巧克力瞬间融化的愉悦
你履行了诺言
但每一个梦都有她的时限
都会消逝
幽灵之船真航海远行
那里不会有指路灯
而财富不再将有任何意义
这是我的命中注定吗
music
我应该向哪里航行
船已经失去了控制
我的哭泣声被怒吼的大海吞噬
爱去了哪个地方
我是否可以到达
暴风雨的回音在海岬上环绕
而我正承受它所带来的痛苦……