1. At work 上班
Daddy is at work and will be back by 7 pm. Mommy can play with you for now.
爸爸上班呢,晚上七点就回来了。妈妈先跟你玩会儿。
2. Off work 下班
“下班”英文怎么说?我们先看看被80后、90后英语爱好者(如今的主力宝妈人群)奉为经典的情景喜剧Friends里是怎么说的?
Hey Rach, what time do you get off?
瑞秋,你什么时候下班?
好的,我们从中学到了get off这个词组。
那么,如果你想对宝宝说“爸爸已经下班了,正在回家的路上”可不可以说“Daddy got off and is on his way home”呢?
不行,因为在北美俚语中,get off有达到性高潮的意思。但是,加上work这个词,就避免了歧义,你可以说:
(1) Daddy got off work.
(2) Daddy has finished work.
(3) Daddy is done / finished with his work.
(4) Daddy has finished.
(5) Daddy is done / finished.
(6) Daddy is off from work.
3. Overtime 加班
Daddy is working overtime. Let's go to bed.
爸爸正加班呢。咱们睡吧。
4. Business trip 出差
Daddy is on a business trip. He won't be back until the weekend.
爸爸出差了。他周末才能回来。
还可以说:
Daddy is travelling for work.
爸爸出差了。
你知道Daddy is travelling for work和Daddy is travelling的区别么?
Daddy is travelling指他在旅途当中,比如在飞机上、火车上等。而加上for work之后,即Daddy is travelling for work,指他可能是在异地的办公室或酒店中,不一定在路上。
5. Night shift 夜班
Daddy is working the night shift today. Let's go to bed without him.
爸爸今天上夜班。咱们俩人睡吧。
6. On call 值班
Daddy is on call for the weekend. I will take you to the amusement park by myself.
爸爸这周末值班。我自己带你去游乐园吧。
On call:顾名思义,接到电话就得投入到工作中。人不一定在工作岗位上,可以在家中stand by(随时待命)。
On duty:指“当班”,即当事人在工作地点,一直处于工作的状态。
而我国的“值班”概念多指医生、护士、或单位负责人等在工作地点待命,随时准备处理偶发的工作,但可以睡觉或做其他事情,并不是一直处于工作状态的。
因此,我们认为“值班”更接近于on call。
7. Taking a day off 请假
Daddy is taking a day off and will take you to see the doctor tomorrow.
爸爸请假了,明天带你去看病。
亦可用Daddy asked for a leave. 爸爸请假了。
8. Leave / Vacation / Holiday 休假
Daddy and mommy will both have our annual leaves next week. Our whole family can travel together for a holiday.
爸爸和妈妈下周都休年假,咱们一家人可以一起出去旅游。
如何翻译“旅游”这个词,可能让你困惑。答案是:travel for a holiday, go away for a holiday,亦可将holiday替换为vacation。
9. Workplace 单位
This is daddy's workplace. He works here in this office building.
这是爸爸的单位。他就在这个写字楼里办公。
10. Taking sb. to work 带某人上班
Daddy can take you to work tomorrow. Please make sure you are quiet and behave yourself.
爸爸明天带你上班。记住要安静、要乖哦。
Daddy is at work and will be back by 7 pm. Mommy can play with you for now.
爸爸上班呢,晚上七点就回来了。妈妈先跟你玩会儿。
2. Off work 下班
“下班”英文怎么说?我们先看看被80后、90后英语爱好者(如今的主力宝妈人群)奉为经典的情景喜剧Friends里是怎么说的?
Hey Rach, what time do you get off?
瑞秋,你什么时候下班?
好的,我们从中学到了get off这个词组。
那么,如果你想对宝宝说“爸爸已经下班了,正在回家的路上”可不可以说“Daddy got off and is on his way home”呢?
不行,因为在北美俚语中,get off有达到性高潮的意思。但是,加上work这个词,就避免了歧义,你可以说:
(1) Daddy got off work.
(2) Daddy has finished work.
(3) Daddy is done / finished with his work.
(4) Daddy has finished.
(5) Daddy is done / finished.
(6) Daddy is off from work.
3. Overtime 加班
Daddy is working overtime. Let's go to bed.
爸爸正加班呢。咱们睡吧。
4. Business trip 出差
Daddy is on a business trip. He won't be back until the weekend.
爸爸出差了。他周末才能回来。
还可以说:
Daddy is travelling for work.
爸爸出差了。
你知道Daddy is travelling for work和Daddy is travelling的区别么?
Daddy is travelling指他在旅途当中,比如在飞机上、火车上等。而加上for work之后,即Daddy is travelling for work,指他可能是在异地的办公室或酒店中,不一定在路上。
5. Night shift 夜班
Daddy is working the night shift today. Let's go to bed without him.
爸爸今天上夜班。咱们俩人睡吧。
6. On call 值班
Daddy is on call for the weekend. I will take you to the amusement park by myself.
爸爸这周末值班。我自己带你去游乐园吧。
On call:顾名思义,接到电话就得投入到工作中。人不一定在工作岗位上,可以在家中stand by(随时待命)。
On duty:指“当班”,即当事人在工作地点,一直处于工作的状态。
而我国的“值班”概念多指医生、护士、或单位负责人等在工作地点待命,随时准备处理偶发的工作,但可以睡觉或做其他事情,并不是一直处于工作状态的。
因此,我们认为“值班”更接近于on call。
7. Taking a day off 请假
Daddy is taking a day off and will take you to see the doctor tomorrow.
爸爸请假了,明天带你去看病。
亦可用Daddy asked for a leave. 爸爸请假了。
8. Leave / Vacation / Holiday 休假
Daddy and mommy will both have our annual leaves next week. Our whole family can travel together for a holiday.
爸爸和妈妈下周都休年假,咱们一家人可以一起出去旅游。
如何翻译“旅游”这个词,可能让你困惑。答案是:travel for a holiday, go away for a holiday,亦可将holiday替换为vacation。
9. Workplace 单位
This is daddy's workplace. He works here in this office building.
这是爸爸的单位。他就在这个写字楼里办公。
10. Taking sb. to work 带某人上班
Daddy can take you to work tomorrow. Please make sure you are quiet and behave yourself.
爸爸明天带你上班。记住要安静、要乖哦。