作词 : 内澤崇仁 作曲 : 内澤崇仁 おかえり “欢迎回来” 優しく抱きしめたいよ 想温柔地抱住你 ここまで遠回りしたのかい 绕了远路才抵达这里吗 変わってしまったものもあるけど 即便时光荏苒 岁月变迁 今は抱きしめてあげてよ 此刻我仍拥你入怀 例えば悲しくて涙に濡れるなら 若是悲伤的泪水将你濡湿 また笑えるまで 側にいるよ 我会陪着你 直至你再次展露笑颜 側にいてよ 陪在你身边 雨に濡れない 对抗瓢泼大雨 雪に消えない 隔绝雪虐风饕 照りつける日差しからも 抵御烈日暴晒 守れるような屋根になる 成为庇护你的堡垒 暗闇には光を入れる 令光芒驱散黑暗 鳥の声が響くような 如响彻悦耳鸟鸣 風がそよぐ窓になる 风动窗沙沙作响 やがて来るさよならも 终将到来的别离也 抱きしめてく 我会紧拥着你 今を君と一緒に 与你共度此刻 ただいま “我回来了” いくつもの別れと出会いを 反复历经 无数离别再会 繰り返しここまで来た 终于来到这里 僕らは混ざり合えないから 我们不会混为一谈 きっと分かり合えるんだ 一定能彼此理解 重たい荷物背負って立ち続けて 继续背负沉重的包袱 汚れて傷ついて また行くのかい 衣衫褴褛 遍体鳞伤 还能走吗 また行くなら 再次前行吧 一人で寂しがる心が 独自一人 感到孤寂的心 夢の鍵で開く心が 用梦的钥匙开启的心 どこへでも行ける扉になる 成为无往而不利的门 君のために作った場所さ 是为你建造的地方 笑う奴がいるのなら 为了微笑的你 全て遮る壁になる 成为遮风挡雨的壁垒 日が落ちて暗くなり迷う時は 当日暮昏黄 而你迷失方向 明かりを灯し待ってる 我会点亮明灯 静候你来 帰る場所はここにあるよ 你的家就在这里 進む時も立ち止まっても 前进也好 止步也罢 何度だってここにおいで 无论如何 都等着你 帰る場所さ 是你的归宿 休む場所さ 供你休憩 旅立つ場所さ 任你游玩 また進み出す場所さ 随你整装待发 いつでも君の場所なんだよ 无论何时 都是你的家 変わったものも 变迁之物也好 変わらないものも 恒久之物也罢 捨ててきたのも 厌弃也好 大切なのも 珍重也罢 癒えない傷も 不愈之伤 大事な人も 重要之人 ありがとうも “谢谢你” 忘れたくない想いも 不愿忘怀的回忆 おかえりも “欢迎回来” ただいまも “我回来了” いってらっしゃいも “路上小心” いってきますも “我出门了” ここにあるよ 就在这里 君とあるよ 与你同存 全部全部 所有一切 やがて来るさよならも 甚至终将到来的永别 抱きしめてく 我会紧拥着你 今を君と一緒に 此时此刻 与你同在 |