沙扬娜拉·赠日本女郎
徐志摩
最是那一低头的温柔,
像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有甜蜜的忧愁—
沙扬娜拉!
赏析:
这首诗写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留这一首。说起徐志摩流传盛名在外的是《再别康桥》,但是我却对其十分无感,反而是这首诗是在无意中看到的,但是却给我很深的震撼之感,完全和再别不是一种风格,也许是受到当时泰戈尔在旁的影响,这组诗无论在情趣和文体上,大部分都是浪漫诗人的灵动和风流情怀。诗句只有短短的五行,没过华丽的辞藻,没有冗长的外景烘托,却给人勾勒出了一个清新,朋友依依不舍分别的动人画面。诗中“那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”诗句,虽然没有具体着意描绘日本女郎美丽姣好真实的容貌姿态,但却把玉洁冰清光彩照人的水莲花借代来以物喻人,出神入化精妙妥帖地呈现出日本女郎那娇柔美丽,温婉含蓄略带羞涩神姿丰态,给人以无限遐想,动人逼着真楚楚动人的形象跃然纸上。诗的最后几句更是包含了离别时依依惜别,恋恋不舍的真挚情怀,用异国的语句娓娓道来一句珍重,令人动容不已。所以,虽然我不爱徐志摩,但是这首诗却十分喜欢呢,真真是一部短小精悍的佳作!
徐志摩
最是那一低头的温柔,
像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有甜蜜的忧愁—
沙扬娜拉!
赏析:
这首诗写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留这一首。说起徐志摩流传盛名在外的是《再别康桥》,但是我却对其十分无感,反而是这首诗是在无意中看到的,但是却给我很深的震撼之感,完全和再别不是一种风格,也许是受到当时泰戈尔在旁的影响,这组诗无论在情趣和文体上,大部分都是浪漫诗人的灵动和风流情怀。诗句只有短短的五行,没过华丽的辞藻,没有冗长的外景烘托,却给人勾勒出了一个清新,朋友依依不舍分别的动人画面。诗中“那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”诗句,虽然没有具体着意描绘日本女郎美丽姣好真实的容貌姿态,但却把玉洁冰清光彩照人的水莲花借代来以物喻人,出神入化精妙妥帖地呈现出日本女郎那娇柔美丽,温婉含蓄略带羞涩神姿丰态,给人以无限遐想,动人逼着真楚楚动人的形象跃然纸上。诗的最后几句更是包含了离别时依依惜别,恋恋不舍的真挚情怀,用异国的语句娓娓道来一句珍重,令人动容不已。所以,虽然我不爱徐志摩,但是这首诗却十分喜欢呢,真真是一部短小精悍的佳作!