引用楼主bradshaw于2010-10-21 05:03发表的 《中英对照读新闻》Mid-life crisis begins in mid-30s 中年危机从30岁中开始 :
Work and relationship pressures make the mid-30s the start of many British people’s unhappiest decade, a survey suggests. Of the 2,000 people quizzed, more aged 35 to 44 said that they felt lonely or depressed than in other age groups.
调查显示,工作与关系压力,让许多英国人从30岁中期开始最不开心的10年,被询问的2000人中,说他们觉得寂寞或不开心的,35岁到44岁的人比其它年龄层的多。
The survey also suggested that busy parents were using Facebook and similar sites to stay in touch with children. Relationship advice charity Relate, which is behind the research, said it revealed a "true mid-life crisis".
.......
Work and relationship pressures make the mid-30s the start of many British people’s unhappiest decade, a survey suggests. Of the 2,000 people quizzed, more aged 35 to 44 said that they felt lonely or depressed than in other age groups.
调查显示,工作与关系压力,让许多英国人从30岁中期开始最不开心的10年,被询问的2000人中,说他们觉得寂寞或不开心的,35岁到44岁的人比其它年龄层的多。
The survey also suggested that busy parents were using Facebook and similar sites to stay in touch with children. Relationship advice charity Relate, which is behind the research, said it revealed a "true mid-life crisis".
这份调查也显示,忙碌的父母使用脸书与类似网站来与孩子保持联系,主导研究的关系建议慈善机构Relate表示,这显示「真正的中年危机」。
Of those surveyed, 21% of men and women aged 35 to 44 said they felt lonely a lot of the time, and a similar percentage said that bad relationships, either at work or home, had left them feeling depressed.
The same proportion said they felt closer to friends than family, and a quarter said they wished they had more time for their family.
被调查的人当中,年龄在35到44岁的男女,21%表示,他们有很多时候觉得难过,也有类似百分比的人表示,职场或家庭关系不好让他们沮丧;同样比率的人说,他们觉得跟朋友比跟家人亲密,1/4说希望有更多时间与家人相处。
Claire Tyler, Relate’s chief executive, said: "Traditionally we associated the mid-life crisis with people in their late 40s to 50s, but the report reveals that this period could be reaching people earlier than we would expect.
Relate执行长泰勒表示:「传统上我们把中年危机与40多岁到50多岁的人联想在一起,但是这份报告显示,中年危机可能比我们预期的还早到来。」
新闻辞典
proportion:名词,比率。例句:Children make up a large proportion of the world’s population.(小孩子占很大比率的世界人口。)
associate:动词,联想。例句:Most people associate this brand with good quality.(多数人想到这个牌子就想到好品质。)
reach:动词,达到,抵达。例句:News of his accident had only just reached us.(我们刚刚才听到他意外的消息。)
调查显示,工作与关系压力,让许多英国人从30岁中期开始最不开心的10年,被询问的2000人中,说他们觉得寂寞或不开心的,35岁到44岁的人比其它年龄层的多。
The survey also suggested that busy parents were using Facebook and similar sites to stay in touch with children. Relationship advice charity Relate, which is behind the research, said it revealed a "true mid-life crisis".
这份调查也显示,忙碌的父母使用脸书与类似网站来与孩子保持联系,主导研究的关系建议慈善机构Relate表示,这显示「真正的中年危机」。
Of those surveyed, 21% of men and women aged 35 to 44 said they felt lonely a lot of the time, and a similar percentage said that bad relationships, either at work or home, had left them feeling depressed.
The same proportion said they felt closer to friends than family, and a quarter said they wished they had more time for their family.
被调查的人当中,年龄在35到44岁的男女,21%表示,他们有很多时候觉得难过,也有类似百分比的人表示,职场或家庭关系不好让他们沮丧;同样比率的人说,他们觉得跟朋友比跟家人亲密,1/4说希望有更多时间与家人相处。
Claire Tyler, Relate’s chief executive, said: "Traditionally we associated the mid-life crisis with people in their late 40s to 50s, but the report reveals that this period could be reaching people earlier than we would expect.
Relate执行长泰勒表示:「传统上我们把中年危机与40多岁到50多岁的人联想在一起,但是这份报告显示,中年危机可能比我们预期的还早到来。」
新闻辞典
proportion:名词,比率。例句:Children make up a large proportion of the world’s population.(小孩子占很大比率的世界人口。)
associate:动词,联想。例句:Most people associate this brand with good quality.(多数人想到这个牌子就想到好品质。)
reach:动词,达到,抵达。例句:News of his accident had only just reached us.(我们刚刚才听到他意外的消息。)