—
本帖被 逸清远 从 品书工作室 移动到本区(2012-08-20)
—
【美剧笔记】傲骨贤妻: 01
|
〓 单词笔记
assuage[ə'sweɪdʒ] vt.减轻;缓和;平息;使安静
e.g. Talking to the priest helped to assuage my guilt.
和神父倾诉減轻了我的负罪感。
comforter n被子(注意我们盖得被子都叫comforter 不是quilt,quilt是quilt多数就是指手缝被,看一看出一格一格的。而我们大多数人睡得被子是comforter,down comforter 是羽绒被, down是羽绒的意思,羽绒服可以说成down jacket)
e.g. I want to buy this comforter. It looks so fluffy.
我想要买这床被子,看起来很蓬松。
menial adj. 卑贱的,不体面的
e.g.She regrets that she wasn’t study hard when she was young, so she can only do some menial job.
〓 习语短语
Tom headed the ball into his own goal
at the helm掌舵
e.g.After the death of his father, he is at the helm of this empire.
butter up 讨好
e.g. I've seen you buttering up the boss,which makes me nauseous.
〓 剧情魔方
When I was starting out, I got one great piece of advice. Man can be lazy. Women can’t
我刚入行的时候,得到一条金玉良言。男人可以偷懒,但是女人不行。
|
|
[ 此帖被逸清远在2012-08-20 15:37重新编辑 ]