【习惯用语1】【完结】
[b]fizzle out, [/b]作为一个词组,意思是"归于失败,渐渐消失"。
Once they discover how consuming that profession is, their enthusiasm seems to fizzle out.
当他们了解到律师行业有忙后,他们此前的热情就会渐渐退去。
The dates often fizzle out and my friend goes home depressed,
约会经常不了了之,我朋友还特郁闷。
the party begins to fizzle out,(去参加一个派对,一旦有人开始离开,慢慢大家就会接二连三跟着回家)
派对就会慢慢结束。
**************************************
[b]on the firing line, [/b]在火线上,引伸出来意思就是处于容易被攻击的位置上。
the producer of the show [b][u]ended up on the firing line [/u][/b]for presenting only one side of the argument.
制片人因为只介绍了对全球气候变暖的一种看法而受到批评。
they were clearly [b][u]on the firing line;[/u][/b] they were grilled about why the renters had to pay more.
他们显然变成了租户的众矢之的,人们纷纷质问为什么要没完没了地上涨租金。
大家注意,on the firing line可以用来形容人的情况,也可以用来形容事,形容事的时候意思就是可能被取消。
比如说,because of the huge tax bill, my plan to purchase the New iPad is on the firing line.
因为得交好多税,买最新版 iPad 的计划很可能泡汤。
My wife controls the budget in the house. She says we have to cut down on spending. That means buying new clothing, going out to restaurants and taking a summer vacation are all on the firing line now. She's against any purchases until there's enough money to pay for them.
我妻子掌握家里的财政大权。她说我们得减少开支。这就意味着买衣服,下餐馆,和夏天出去渡假全都可能被取消。她觉得在有足够的钱以前,不应该再有任何不必要的消费。
*************************************************
pulse脉搏,[b]have one's finger on the pulse, [/b]手指放在脉搏上,意思就是紧跟最新动态
when it comes to gardening, our club president seems to have her finger on the pulse.
我们园艺社社长对园艺的走向简直是了如指掌。
Madonna has sold more than 300 million records worldwide. She's also recognized as the top-selling female rock artist of the 20th century. How did she become so immensely popular?
She continuously reinvented her music and image based on what the public was looking for.
Especially during the 1980s and 90s, Madonna always [b][u]had her finger on the pulse[/u][/b].
麦当娜光碟的全球销量已经超过3亿张。她被公认是20世纪销量最好的女性摇滚歌手。她是怎么变得如此深受欢迎的呢?
原因是,她不断根据市场需求,变换曲风和形象,特别是八、九十年代,麦当娜对潮流走势一直了如指掌。
做明星确实得紧跟时尚潮流。不过爱美之心人皆有之,女孩子都喜欢去逛商店,或者看服装展,了解最新潮流动向。
I [b][u]keep my finger on the pulse of fashion [/u][/b]through window shopping or watching fashion shows.
It's clear to me why our company is falling behind our competitors. We need to understand our younger customers. They're much more familiar with communications, media and digital technologies.
If we want to be successful, we have to show that we [b][u]have our finger on the pulse of modern life.[/u][/b]
这段话是说:目前很清楚,我们公司为什么会在与竞争对手的较量中落后。
我们需要更好地了解年轻顾客群。他们更熟悉通讯,媒体和电子技术。
如果我们想成功,我们就得做到紧跟现代生活的变迁。
Companies need fresh ideas in order to [b][u]keep their fingers on the pulse of the market.[/u][/b] 公司不断需要有新观念,紧跟市场潮流。
****************************************************
Ferret作为动词,意思是搜寻,寻找。
[b]Ferret out[/b]作为一个词组,是通过全面查找而搜寻出来的意思。
: I can[b] ferret out the poor service providers[/b] from the good ones.
我能很容易找到好的和差的服务。
I support my son wanting to enlist in the military. But he's determined to join one of the toughest units in the world. Their basic training involves physical, mental and emotional challenges that nearly impossible to endure.
They [b][u]ferret out the weaker candidates[/u][/b] within days.
这段话是说:我支持儿子想去参军的打算。但是他坚决要参加世界上训练最严酷的军种之一。
他们的基本训练包括对体能,精神和情绪的极限挑战。
他们在几天内就能把不够强壮的候选人淘汰掉。
the judges quickly [b][u]ferreted out everyone[/u][/b] but the most exceptional talents, 评委们很快就挑选出了最杰出的人才。
It was announced that some workers got paid overtime that they hadn't worked.
The accounting department is reviewing all recent records.
They're[b][u] ferreting out any fraud[/u][/b]. The employees responsible can expect to be punished.
这段话是说:据称有些工人没加班就擅自领取加班费。现在会计部门正在审核所有纪录。他们将撤查任何舞弊行为。那些应当对此负责的人将受到惩罚。
It didn't take long for the boss to[b][u] ferret out abuses[/u][/b] and fire those employees.
老板没过多久就发现了这种行为,炒了那些导游的鱿鱼。
Once they discover how consuming that profession is, their enthusiasm seems to fizzle out.
当他们了解到律师行业有忙后,他们此前的热情就会渐渐退去。
The dates often fizzle out and my friend goes home depressed,
约会经常不了了之,我朋友还特郁闷。
the party begins to fizzle out,(去参加一个派对,一旦有人开始离开,慢慢大家就会接二连三跟着回家)
派对就会慢慢结束。
**************************************
[b]on the firing line, [/b]在火线上,引伸出来意思就是处于容易被攻击的位置上。
the producer of the show [b][u]ended up on the firing line [/u][/b]for presenting only one side of the argument.
制片人因为只介绍了对全球气候变暖的一种看法而受到批评。
they were clearly [b][u]on the firing line;[/u][/b] they were grilled about why the renters had to pay more.
他们显然变成了租户的众矢之的,人们纷纷质问为什么要没完没了地上涨租金。
大家注意,on the firing line可以用来形容人的情况,也可以用来形容事,形容事的时候意思就是可能被取消。
比如说,because of the huge tax bill, my plan to purchase the New iPad is on the firing line.
因为得交好多税,买最新版 iPad 的计划很可能泡汤。
My wife controls the budget in the house. She says we have to cut down on spending. That means buying new clothing, going out to restaurants and taking a summer vacation are all on the firing line now. She's against any purchases until there's enough money to pay for them.
我妻子掌握家里的财政大权。她说我们得减少开支。这就意味着买衣服,下餐馆,和夏天出去渡假全都可能被取消。她觉得在有足够的钱以前,不应该再有任何不必要的消费。
*************************************************
pulse脉搏,[b]have one's finger on the pulse, [/b]手指放在脉搏上,意思就是紧跟最新动态
when it comes to gardening, our club president seems to have her finger on the pulse.
我们园艺社社长对园艺的走向简直是了如指掌。
Madonna has sold more than 300 million records worldwide. She's also recognized as the top-selling female rock artist of the 20th century. How did she become so immensely popular?
She continuously reinvented her music and image based on what the public was looking for.
Especially during the 1980s and 90s, Madonna always [b][u]had her finger on the pulse[/u][/b].
麦当娜光碟的全球销量已经超过3亿张。她被公认是20世纪销量最好的女性摇滚歌手。她是怎么变得如此深受欢迎的呢?
原因是,她不断根据市场需求,变换曲风和形象,特别是八、九十年代,麦当娜对潮流走势一直了如指掌。
做明星确实得紧跟时尚潮流。不过爱美之心人皆有之,女孩子都喜欢去逛商店,或者看服装展,了解最新潮流动向。
I [b][u]keep my finger on the pulse of fashion [/u][/b]through window shopping or watching fashion shows.
It's clear to me why our company is falling behind our competitors. We need to understand our younger customers. They're much more familiar with communications, media and digital technologies.
If we want to be successful, we have to show that we [b][u]have our finger on the pulse of modern life.[/u][/b]
这段话是说:目前很清楚,我们公司为什么会在与竞争对手的较量中落后。
我们需要更好地了解年轻顾客群。他们更熟悉通讯,媒体和电子技术。
如果我们想成功,我们就得做到紧跟现代生活的变迁。
Companies need fresh ideas in order to [b][u]keep their fingers on the pulse of the market.[/u][/b] 公司不断需要有新观念,紧跟市场潮流。
****************************************************
Ferret作为动词,意思是搜寻,寻找。
[b]Ferret out[/b]作为一个词组,是通过全面查找而搜寻出来的意思。
: I can[b] ferret out the poor service providers[/b] from the good ones.
我能很容易找到好的和差的服务。
I support my son wanting to enlist in the military. But he's determined to join one of the toughest units in the world. Their basic training involves physical, mental and emotional challenges that nearly impossible to endure.
They [b][u]ferret out the weaker candidates[/u][/b] within days.
这段话是说:我支持儿子想去参军的打算。但是他坚决要参加世界上训练最严酷的军种之一。
他们的基本训练包括对体能,精神和情绪的极限挑战。
他们在几天内就能把不够强壮的候选人淘汰掉。
the judges quickly [b][u]ferreted out everyone[/u][/b] but the most exceptional talents, 评委们很快就挑选出了最杰出的人才。
It was announced that some workers got paid overtime that they hadn't worked.
The accounting department is reviewing all recent records.
They're[b][u] ferreting out any fraud[/u][/b]. The employees responsible can expect to be punished.
这段话是说:据称有些工人没加班就擅自领取加班费。现在会计部门正在审核所有纪录。他们将撤查任何舞弊行为。那些应当对此负责的人将受到惩罚。
It didn't take long for the boss to[b][u] ferret out abuses[/u][/b] and fire those employees.
老板没过多久就发现了这种行为,炒了那些导游的鱿鱼。
[ 此帖被mmmmhao在2017-06-08 10:09重新编辑 ]