拒绝他人的热情邀请不是件容易的事,怎么样才能保持礼貌不伤害对方的心意?
01. I’m good
拒绝他人提供的东西,尽量不要直接用英语说“我不要”:
I don’t want it.
这句话的语气非常harsh,可能会伤害别人的一番好意。
比较委婉的说法:
I’m good.不用了。
Thanks, I’m good.谢谢,我不用了。
也可以用good的替换词:
I’m ok.
I’m fine.
I’m alright
现在不需要,可能过一会儿又要了,可以再加上两个词,不把话说得太绝对:
+for now
Thanks, I’m good for now.
谢谢,我现在还不需要。
02. 拒绝邀请
遇到不方便去/不想去的邀请,经常需要拒绝他人:
To turn down an invitation:拒绝邀请
To turn someone down:拒绝某人
怎么用:
He offered her a trip to Australia but she turned it/him down.
他邀请她去澳大利亚旅游,但她拒绝了。
Pass原意是通过、越过,可以用它表示“跳过这次”:
I think I’ll pass.
我就不参加了吧。
I’ll probably pass.
我就不去了吧。
“I think”和“probably”都能起到软化语气的作用。
Rain check 其实和雨没有关系,它表示“下次,择日再约”:
Take a rain check:改期,再约
I’m afraid I can’t come to the party tonight, can we take a rain check?
今晚的聚会我来不了了,我们下次再约吧?
直接询问能否改期,也是委婉拒绝的一种方式:
How about another day?
改天可以吗?
在拒绝之前,先表示自己想去的意愿:
I’d love to, but… 我很想去,但…
I’d love to, but I’ve got lots of things to do.
我很想去,但还有很多事要做。
03. We are good
另一个和good相关的表达也非常实用:
Are we good?
我们和好了吧?
We are good.
我们和好如初了。
01. I’m good
拒绝他人提供的东西,尽量不要直接用英语说“我不要”:
I don’t want it.
这句话的语气非常harsh,可能会伤害别人的一番好意。
比较委婉的说法:
I’m good.不用了。
Thanks, I’m good.谢谢,我不用了。
也可以用good的替换词:
I’m ok.
I’m fine.
I’m alright
现在不需要,可能过一会儿又要了,可以再加上两个词,不把话说得太绝对:
+for now
Thanks, I’m good for now.
谢谢,我现在还不需要。
02. 拒绝邀请
遇到不方便去/不想去的邀请,经常需要拒绝他人:
To turn down an invitation:拒绝邀请
To turn someone down:拒绝某人
怎么用:
He offered her a trip to Australia but she turned it/him down.
他邀请她去澳大利亚旅游,但她拒绝了。
Pass原意是通过、越过,可以用它表示“跳过这次”:
I think I’ll pass.
我就不参加了吧。
I’ll probably pass.
我就不去了吧。
“I think”和“probably”都能起到软化语气的作用。
Rain check 其实和雨没有关系,它表示“下次,择日再约”:
Take a rain check:改期,再约
I’m afraid I can’t come to the party tonight, can we take a rain check?
今晚的聚会我来不了了,我们下次再约吧?
直接询问能否改期,也是委婉拒绝的一种方式:
How about another day?
改天可以吗?
在拒绝之前,先表示自己想去的意愿:
I’d love to, but… 我很想去,但…
I’d love to, but I’ve got lots of things to do.
我很想去,但还有很多事要做。
03. We are good
另一个和good相关的表达也非常实用:
Are we good?
我们和好了吧?
We are good.
我们和好如初了。