“学长”这类词很多时候只是一个敬称,在英语中并不需要用敬称,因为他们没有这种阶级概念。不管他比你高几年级都可以直接叫他的名字,最多加一个 Mr 就好。
除了表示尊敬外,“学长”还有个信息:在同一个学校读书,比你早x届。如果是需要说明这个信息的话,就可以用描述性语言做介绍。比如介绍时直接说明他是几年级:
He’s a sophomore/junior/senior. (更稳妥的话可以说 He’s a second/third/fourth year student)。 如果已毕业,可以说是哪一届学生,比如 He’s class of 2014,He graduated...
或者说他大你x届:He’s x year(s) above me at school. 这里的 above 也可以换成 ahead of。
除了表示尊敬外,“学长”还有个信息:在同一个学校读书,比你早x届。如果是需要说明这个信息的话,就可以用描述性语言做介绍。比如介绍时直接说明他是几年级:
He’s a sophomore/junior/senior. (更稳妥的话可以说 He’s a second/third/fourth year student)。 如果已毕业,可以说是哪一届学生,比如 He’s class of 2014,He graduated...
或者说他大你x届:He’s x year(s) above me at school. 这里的 above 也可以换成 ahead of。