在英语中,我们常用短语 on the nose 来表示“准确无误,恰到好处”,常用在谈论数字或钱数的语境里。
A: How much do think my new TV cost?
B: £300?
A: Yes, on the nose! It cost £300.
A: Your mother must be about 60 years old?
B: You got it on the nose. She’s 60. But I don’t think she looks that old.
值得注意的是,另一个与nose相关的短语“to get up your nose”的意思是“令人厌烦”。既可指人也可指事。
Mary is always talking about her wonderful prize-winning dog. To be honest it gets up my nose.
It gets up my nose when people play their music loudly on public transport.
A: How much do think my new TV cost?
B: £300?
A: Yes, on the nose! It cost £300.
A: Your mother must be about 60 years old?
B: You got it on the nose. She’s 60. But I don’t think she looks that old.
值得注意的是,另一个与nose相关的短语“to get up your nose”的意思是“令人厌烦”。既可指人也可指事。
Mary is always talking about her wonderful prize-winning dog. To be honest it gets up my nose.
It gets up my nose when people play their music loudly on public transport.