amalgamation
英[əˌmælɡəˈmeɪʃn]美[əˌmælɡəˈmeɪʃn]
n. 融合,混合;合并,联合
例句:
Who I choose to be now and who I am becoming is an amalgamation of all that’s come before.
译文:如今,我选择怎样的人生或是成为怎样的人都是曾经种种的缩影与果实。
internalise (英)/ internalize(美)
英 [ɪnˈtɜ:nəlaɪz]美 [ɪnˈtɜ:rnəlaɪz]
vt. 使(习俗等经吸收同化而)内在化;使藏在心底
使动词的意思,就是动词和它的宾语不是一般的支配与被支配的关系,而是使宾语所代表的人或事产生这个动词所表示的动作行为。
Somebody internalizes something= Something is internalized by somebody.
这里都是表达某种思想或者观念被人内化接受,嵌进骨髓,难以祛除。
例句:
Those who are exercising power try to internationalize your subjugation to power in one way or another, and try to creat in you a morality.
那些行使权力的人试图让人们将服从内化于心,并试图在人们内心建造一种道德规范。
Pathetic
英 [pəˈθetɪk]美 [pəˈθɛtɪk]
adj. 令人同情的,可怜的;又笨又可怜的,无价值的
例句:
Fantasizing about being capable of defending or nurturing someone you adore and desire yet not even being existent in his sight is pathetic... Love yourself, that’s the only way out.
幻想有能力守护滋养你崇拜爱慕的人、却并不为其所知是件极其可悲的事......学着爱自己吧,这才是唯一的出路。
We begin with "our naked shivering nature," an almost pathetic presence.
我们的人生都由“赤裸和战栗”而起始,生命是如此可悲可怜的存在。
Fierce
英 [fɪəs] 美 [fɪrs]
adj. 猛烈的; 凶猛的,残忍的; 狂热的,刚烈的
fierce这个词其实用法非常广泛,既可以形容动物的凶猛残暴,也可以形容情绪的激烈失控,事实上这也是它的原始词义。但是这几年,fierce的词义有被引申的趋势,越来越多地被用来描述一种“热情奔放,无所畏惧,勇往直前,不可阻挡”的可贵品质。
例句:
This kind of fierce nationalism is a powerful and potentially volatile force.
这种强烈的民族主义情绪是一股强大的、可能会突然爆发的潜在力量。
Phenomenal
英 [fəˈnɒmɪnl] 美 [fəˈnɑ:mɪnl]
adj. 现象的;显著的;异常的;能知觉的;惊人的,非凡的
Phenomenal是phenomenon(现象)的形容词形式,它的第一个含义很容易就能联想到,它同时可以表达“异常的”、“惊人的”以及“非凡的”。在绝大部分语境下,phenomenal的用法和含义与amazing,magnificent以及extraordinary基本相同,都是用来形容某人某事的不同凡响和出类拔萃,是个褒义词。
例句:
This source is the infinite intelligence and consciousness that permeates and manifests as phenomenal reality.
这个源头是无边的智慧与意识,渗透并投射在大千世界之中。
英[əˌmælɡəˈmeɪʃn]美[əˌmælɡəˈmeɪʃn]
n. 融合,混合;合并,联合
例句:
Who I choose to be now and who I am becoming is an amalgamation of all that’s come before.
译文:如今,我选择怎样的人生或是成为怎样的人都是曾经种种的缩影与果实。
internalise (英)/ internalize(美)
英 [ɪnˈtɜ:nəlaɪz]美 [ɪnˈtɜ:rnəlaɪz]
vt. 使(习俗等经吸收同化而)内在化;使藏在心底
使动词的意思,就是动词和它的宾语不是一般的支配与被支配的关系,而是使宾语所代表的人或事产生这个动词所表示的动作行为。
Somebody internalizes something= Something is internalized by somebody.
这里都是表达某种思想或者观念被人内化接受,嵌进骨髓,难以祛除。
例句:
Those who are exercising power try to internationalize your subjugation to power in one way or another, and try to creat in you a morality.
那些行使权力的人试图让人们将服从内化于心,并试图在人们内心建造一种道德规范。
Pathetic
英 [pəˈθetɪk]美 [pəˈθɛtɪk]
adj. 令人同情的,可怜的;又笨又可怜的,无价值的
例句:
Fantasizing about being capable of defending or nurturing someone you adore and desire yet not even being existent in his sight is pathetic... Love yourself, that’s the only way out.
幻想有能力守护滋养你崇拜爱慕的人、却并不为其所知是件极其可悲的事......学着爱自己吧,这才是唯一的出路。
We begin with "our naked shivering nature," an almost pathetic presence.
我们的人生都由“赤裸和战栗”而起始,生命是如此可悲可怜的存在。
Fierce
英 [fɪəs] 美 [fɪrs]
adj. 猛烈的; 凶猛的,残忍的; 狂热的,刚烈的
fierce这个词其实用法非常广泛,既可以形容动物的凶猛残暴,也可以形容情绪的激烈失控,事实上这也是它的原始词义。但是这几年,fierce的词义有被引申的趋势,越来越多地被用来描述一种“热情奔放,无所畏惧,勇往直前,不可阻挡”的可贵品质。
例句:
This kind of fierce nationalism is a powerful and potentially volatile force.
这种强烈的民族主义情绪是一股强大的、可能会突然爆发的潜在力量。
Phenomenal
英 [fəˈnɒmɪnl] 美 [fəˈnɑ:mɪnl]
adj. 现象的;显著的;异常的;能知觉的;惊人的,非凡的
Phenomenal是phenomenon(现象)的形容词形式,它的第一个含义很容易就能联想到,它同时可以表达“异常的”、“惊人的”以及“非凡的”。在绝大部分语境下,phenomenal的用法和含义与amazing,magnificent以及extraordinary基本相同,都是用来形容某人某事的不同凡响和出类拔萃,是个褒义词。
例句:
This source is the infinite intelligence and consciousness that permeates and manifests as phenomenal reality.
这个源头是无边的智慧与意识,渗透并投射在大千世界之中。