歌手:Maga & Tudoran 歌詞 Oare de ce nu suntem dezbracati 为何我们不能敞开心扉 Atunci cand ne certam 当我们争吵的时候 Poate o sa ne fie frig,In brate ne luam 也许我们会很冷,我们就会彼此相拥 Si ne-mpacam 然后重归于好 Oare de ce nu suntem dezbracati 为何我们不能敞开心扉 Atunci cand ne certam 当我们争吵的时候 Poate o sa ne fie frig,In brate ne luam 我们或许就会感到冷,我们就会彼此相拥 Si ne-mpacam 然后重归于好 Draga mea, nu te criza 亲爱的,不要大发雷霆 E vara-mea, nu-i vina mea 这只是我表兄(打的电话),不是我的错 Cand imi suna telefonul, tie-ti sare tandara 我电话一响,你就发疯 Si-atunci cand suna, dispar cate o luna 所以当它一响,我就消失了一个月 Apoi imi dau seama ca tot mai bine e impreuna 然后我意识到还是我们在一起更好 Priveste-ma-n ochi, nu clipi si taci 看着我的眼睛,不要眨眼,闭上嘴巴 Te sarut pe frunte, scurt, ca sa te scot din draci 我轻轻地吻了你的额头,让你冷静下来 Eu te supar, ma certi 我令你失望,你把我责骂 Tot eu te fac sa ma ierti Si atunci nu pot sa nu ma intreb 但还是我让你原谅了我 然后我不禁开始思索 Oare de ce nu suntem dezbracati 为何我们不能敞开心扉 Atunci cand ne certam 当我们争吵的时候 Poate o sa ne fie frig,In brate ne luam 我们或许就会感到冷,我们就会彼此相拥 Si ne-mpacam 然后重归于好 Oare de ce nu suntem dezbracati 为何我们不能敞开心扉 Atunci cand ne certam 当我们争吵的时候 Poate o sa ne fie frig,In brate ne luam 我们或许就会感到冷,我们就会彼此相拥 Si ne-mpacam 然后重归于好 E foarte posibil sa ne invartim in bucla 我们很可能只是在绕圈子 Ca intr-o scena cunoscuta ce se tot repeta 就像在一个不断重复的著名的一幕中一样 Si poate ca nici nu vrem sa mai iesim din sistem 或许我们已经失去了摆脱这一套的意愿 Noi doi putem sa dam in extrem 我们会很轻易地走上极端 Si dupa ce obtii inca un trofeu 然后你有了新的猎物 Tu tot la mine te intorci mereu 你依然会回来找我 Eu ma supar, te cert 我很失望,我骂了你 Tu ma rogi sa te iert Si ma faci sa ma-ntreb 竟祈求我的原谅 你让我开始思索 Oare de ce nu suntem dezbracati 为何我们不能敞开心扉 Atunci cand ne certam 当我们争吵的时候 Poate o sa ne fie frig,In brate ne luam 我们或许就会感到冷,我们就会彼此相拥 Si ne-mpacam 然后重归于好 Oare de ce nu suntem dezbracati 为何我们不能敞开心扉 Atunci cand ne certam 当我们争吵的时候 Poate o sa ne fie frig,In brate ne luam 我们或许就会感到冷,我们就会彼此相拥 Si ne-mpacam 然后重归于好 END |
很生活的一首罗马尼亚语小情歌~女聲咏唱,节奏明快,每次那句“Si ne-mpacam(然後又重歸於好)”又帶著一絲絲慵懶 |