▍|▍▍||▍|▍|▍▍||▍|▍|▍▍|| 英语热词:“打卡”英语怎么说? 自从微信整治朋友圈违规“打卡”行为后,朋友圈明显清净了许多。 少了各种学英语、背单词、练阅读的打卡图片和链接,你有没有一下子感到不习惯? “打卡”一词来自职场,原指“在专门的机器上记录工作的时间(to record the time you arrive at work on a special machine)”,英文翻译可为“clock in”。 Clock in/Punch in: 打卡 使用的时候,一定不要忘记时态的变化: I clock in everyday.我每天都打卡。 I am clocking in. 我正在打卡。 I just clocked in. 我刚打完卡。 但在网络传播后,衍生成为“对某种坚持事宜或态度的记录” 如“每日打卡”英文可以翻译为“daily attendance”。 不过打卡最重要的还是坚持,也可以翻译为: Stick with something/Stick to doing something Stick with English/Stick to learning English 坚持学英语 坚持还有一种正式一点的说法: Persist: 坚持 Persist with something/Persist in doing something 坚持做某事 而“网红地打卡”一般表示“在某个网红地点拍照,然后发朋友圈记录”,可以翻译为“take the perfect Wechat Moments snap at an internet-famous site”。 例句: 我要去一家网红店打卡。 I’m going to an internet-famous shop. ▍|▍▍||▍|▍|▍▍||▍|▍|▍▍|| |