作词 : Uru 作曲 : Uru 掛け違えていたボタン 一つずつ 将扣错的纽扣 下から順に外して 从下往上一一解开 もう一度重ねていく 再重新扣上 君がくれた時間と温かさを 你给予我的时间与温暖 この胸が教えている 这颗心在一一倾诉 空が青いとか花が咲くとか 天空很蓝 花儿在绽放 君が笑うとか抱きしめるとか 你满脸笑意 拥抱着我 すぐそばにあったこの幸せを 这近在身边的幸福 今痛いくらい感じてるよ 现在让我深有感触 守りたいものがあると 只要有想守护之物 そこに未来があるんだと 在那里便会有未来 君のいる場所まで迎えにいくから 我会到你所在之地迎接你 雨風に打たれて 不惧风吹雨打 ボロボロになったら 倘若满身泥泞 不格好な姿を笑ってくれ 请尽情嘲笑我这副模样 一度転んだからこそ 倘若必须经历挫折 見える世界があるなら 才能看到那个世界 もう二度とその手を 我一定不会再 離さないように 放开你的手 やっと気づいたんだ 我终于明白 君と過ごす日々 在与你共度的日子里 本当に欲しかったものが 有我真正 そこにあるんだよ 想要的东西 一人で歩いて来た顔をして 带着一副独行至此的表情 失いかけてから 差点失去了 ようやく目を覚ました 好不容易才醒悟过来 そばにあった存在のその温もり 找到了身边的那份温存 僕はそう 大馬鹿者だ 没错 我是个大笨蛋 初めて知る自分の弱さとか 第一次知晓自己的软弱 隠し切れなかったこの幼さも 还有那无法隐藏的幼稚 きっと君は知っていたんだろう 你一定早就发现了吧 それでも信じてくれたこと 即使如此还是信任我 返したいものがあると 我也有想给你的东西 見つけたいものがあると 也有想要寻找的东西 君のいる場所まで迎えにいくから 我会到你所在之地迎接你 雨風に打たれて 不惧风吹雨打 ボロボロになっても 即使满身泥泞 変らないこの想いを 伝えにいくよ 我也想传达给你 这份未曾改变的思念 見落としてきた涙も 那曾被忽略的眼泪 すり替えてきた感情も 还有被顶替的感情 取り戻すように走れ 走れ 为了将其找回 而奔跑吧 奔跑吧 同じものはない たった一つの輝き 这绝无仅有的光辉 支え合える喜びも 彼此支持的喜悦 分かち合える悲しみも 共同分担的悲伤 いつの日か揺るがない形になって 会在某一天 变成不可动摇的形状 世界中を探しても 即使找遍了全世界 ここにしかないもの 也只会存在于此 それを愛と呼ぶなら 倘若将其称之为爱 守りたいものがあると 只要有想守护之物 そこに未来があるんだと 未来便会存在于此 君のいる場所まで迎えにいくから 我会到你所在之地迎接你 今はっきりと言えるよ 大切な人よ 现在我能明确说出 我重要的你啊 いつまでも僕のそばには 我希望你能永远 君がいて欲しい 待在我的身边 |